|
Лепрекон
Как-то очень давно один ирландский поселянин шел через двор в конюшню,
чтобы задать своей лошади корм; подходит и слышит, что кто-то в конюшне
песенку поет, да словно молоточком постукивает:
стук, стук, стук, стук, — ну, точно как башмачники, когда башмаки тачают.
Он послушал — пенье и постукивание не прекращаются.
"Эээ, — подумал он, — да это же, наверно,
лепрекон — кому же другому быть? Подкрадусь-ка я к нему потихоньку, схвачу
его да отниму у него сумку, что он на поясе носит, — так тогда и заживем!".
Сказано — сделано: тихонько вошел поселянин
в конюшню, подкрался к тому стойлу, откуда слышна была песня лепрекона,
заглянул в него и видит, что у самых ног его лошади сидит крошечный человечек
в красном колпачке, с молотком в одной руке, с маленьким башмачком в другой,
и преспокойно мурлычет себе под нос песенку. Поселянин осторожно нагнулся
и ухватил лепрекона обеими руками.
— Ну, теперь уж не уйдешь! — закричал он. — Не скупись, отдавай кошелек-то!
Ну!
— Погоди, отдам, — отвечал очень спокойно лепрекон, - дай мне только
отвязать его от пояса!
Поселянин и поверил ему, расставил руки, а тот засмеялся
да и пропал... Только оставил он после себя башмачок, который поселянин
с горя сунул в карман и сбыл потом за сущую безделицу.
|